På grekiska för de yngre

Vi har fått in nytt på grekiska och katalogiserat dem så att de nu finns tillgängliga att låna. Här är tre titlar som vänder sig till de yngre: Η καινούρια μου μαμά κι εγώ som handlar om att få en ny mamma genom adoption, finstämda bilder och gullig! Min nya mamma och jag är en börja läsa-bok med få rader text på varje sida. Μια κίτρινη καρδιά κι ένας κόκκινος ήλιος handlar om kompisar och vänskap, den har lite mer text men är lättläst med roliga illustrationer. Och så har vi en bearbetning av Jorden runt på 80 dagar som också äldre elever kan tycka är rolig att läsa – mycket bilder och mycket äventyr!

Hank the Cow Dog

Det här är en mysterieserie som visst är populär i USA och så har böckerna blivit översatta till persiska (och kanske till fler språk) – och hittat vägen till Mångspråksbiblioteket. Vi testar och ser om historierna kan tilltala några av våra persisktalande elever! Det är alltså Hank, som är en ko-hund som det handlar om. Han löser mysterier och här har vi  پرونده ی گربه ی خون آشام  eller Mysteriet med vampyrkatten och پرونده نيش زنبور پشمالو  eller Mysteriet med de dubbla humlesticken. Böckerna är häftade, har cirka 120 sidor och lite svartvita illustrationer. Författare är John R Erickson. Få se om någon blir lockad att läsa!

Tjeckiska – äldre och nyare…

Vi har inte så många elever i Stockholms grundskolor som talar tjeckiska, men några finns. Och några böcker har vi, och vi kommer förstås att köpa fler efterhand. Från Internationella biblioteket fick vi en liten pekbok som de gallrat – en bok med många år på nacken men med roliga bilder och motsatsord att roa sig med. Författaren heter Miloš Noll. Andra av våra böcker på tjeckiska är översatta från engelska, av författare som Roald Dahl, Jeff Kinney och J K Rowling.

Världens stora städer och monument

Snygga böcker med lite mjuk pärm – så de är mysiga att hålla i. I den blå boken Veilike goroda mira ser vi på varje uppslag en bild från olika stora städer i världen, med myllrande folkliv och massor som händer. I den röda Dostoprimichatelnosti mira är det olika monument som visas, som till exempel Taj Mahal i Indien – och det är fullt med turister där! På varje uppslag finns det en ruta med små figurer som det är meningen att vi ska hitta i den stora bilden. Det är lite roligt att titta på allt och leta, och så får du lite rysk ordförståelse på köpet.

Nyinkommet på turkiska

Vi har fått in nytt på turkiska, fina aktuella böcker som kommer att uppskattas av elever på skolorna hoppas vi. Författarna till böckerna i den här högen är (från botten och upp) Jean-Claude Grumberg, Julia Donaldson, Behiç Ak och Ömer Açik. Donaldssons bok Misafir yɩlan heter på original The snake who came to stay och det är en bok för de yngre. Den översta av Açik heter Montsuzlar och är en ungdomsbok, de andra två för mellanåldern – eller för alla som gärna läser bra, roliga och intressanta böcker på turkiska!

Världens längsta ord?

Kanske finns det ett längsta ord för varje språk – det vore roligt att se en lista! Här är i alla fall några exempel på superlånga ord i tyska. Vad sägs om långt och vackert ord som  Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze? Detta är en bilderbok i litet format med ett långt och spännande ord per uppslag! Sätt fart på fantasin och bilda egna långa ord.

Kända berättelser och fabler

Fabler och liknande historier har i alla tider berättats i alla olika kulturer – ofta som moraliska rättesnören eftersom många av dessa är tankeväckande och handlar om hur vi bör uppträda människor emellan. En intressant, rolig och tankeväckande berättelse belyser kanske ett dilemma eller hjälper oss att komma ihåg något viktigt. Här är Da pashto khazanah – en samling berättelser i en tvåspråkig utgåva, pashto och engelska. På pashto läser man från ena hållet och på engelska från det andra. Några historier är välkända, som till exempel den om Haren och sköldpaddan. Andra känner nog igen flera av berättelserna: några av dem är anekdoter hämtade ifrån Sa’adis Gulistan och Bustan ur den iranska litteraturen, eller från den kände poeten Rumis verk. Varje berättelse i boken följs av antingen en kort vers eller ett ordspråk samt några frågor att samtala om.