Från Tulika books på bengaliska

Det är inte helt lätt att få tag på böcker på bengaliska så vi är mycket glada att vi hittat några nya titlar. De är alla från Tulika books och bilden här ovan visar bannern på deras websida samt fyra av de cirka 10 titlar vi köpt. Alla är ganska tunna, häftade böcker. Några berättar om kända legender eller myter, gudasagor eller liknande, andra är mer vardagliga berättelser.

Regn

Här har vi Anders Holmers mycket fina bilderbok Regnromani, och som synes på bilden heter den då Brešind. På varje uppslag i boken regnar det, för det mesta ett stilla regn, och vi möter när vi bläddrar helt olika miljöer. Texten till bilderna är (i alla fall i den svenska utgåvan!) i haiku-diktform. På ett ställe är några ute och rider och vi läser: Hovarna dundrar / under marken en mullvad / då ringer farmor.

Hur det förhåller sig med texten på romska (dialekten kelderaš) när det gäller versmått vet jag inte. Det vore roligt att få veta; är du skolbibliotekarie och har lånat in den här boken kan du kanske be någon elev som talar romska/kelderaš att läsa högt. Detta är en bilderbok som alla kan glädjas åt!

Traditionella historier

Här har vi några av flera fina tvåspråkiga bilderböcker med traditionella historier återberättade av författaren Idries Shah. Berättelserna är alla tagna ur en rik muntlig berättartradition i olika länder, från Mellanöstern till Centralasien. Många av dem är så kallade teaching-stories, de går att läsa bara precis som de är (och de är ofta roliga!) men det går också att använda historierna i mer ingående samtal. Ofta kan vi då lära oss något om oss själva, eller om världen. Titlarna som är på urdu, pashto och dari är tvåspråkiga (även engelsk text) – de vi har på franska och spanska är inte det.

Klassiker på italienska

Vi är många som redan träffat på Lille Virgil, Nils Holgersson och Peter och Petra på svenska. Nu har förlaget Iperborea gett ut dessa tre på italienska i jättefina utgåvor. Trots att Meraviglioso Viaggio Di Nils Holgersson är tjock, kanske den kan läsas av någon läsvan elev helt eller delvis. Il Piccolo Virgil är skriven och illustrerad av Ole Lund Kirkegaard och passar för den som vill ha något helt galet och roligt att läsa. För vad sägs om en bok där huvudpersonen Virgil bor i en liten stad i bagarens hönshus tillsammans med en enbent tupp. Tillsammans med sina bästa vänner Oskar, som mest läser, och Karl Emil, som mest äter, hittar Virgil på en mängd knasigheter.
Astrid Lindgrens fina berättelse Peter och Petra gavs ut första gången som novell 1949 och blev filmatiserad 1989. Peter och Petra tillhör ett småfolk och bor med sina föräldrar under en gran i Vasaparken i Stockholm. Deras föräldrar tycker att även småfolk behöver lära sig att läsa och räkna, så en dag dyker Peter och Petra upp utanför ett klassrum på Gustaf Vasa skola. I skolan lär de känna Gunnar som kämpar med att tillägna sig läsningens svåra konst. Men hans nya små vänner visar sig vara till stor hjälp!

Nikkis dagbok nr 13

Nikkis dagböcker – i flera delar av författaren Rachel Renée Russell – fortsätter sitt segertåg över världen. Böckerna finns på många språk och de läses och älskas av mängder av barn. Här har vi den senaste delen som på originalspråk har titeln Tales from a NOT SO Happy Birthdaytyska. Boken är en gåva från en skolbibliotekarie som just nu inte har några tysktalande elever i passande ålder. Nu kan andra grundskolor i Stockholm låna in den – så haka på låset och tipsa de elever som kan tänkas vilja läsa denna sprillans nya bok!

Har du fördomar?

Kanske har vi allihop fördomar – mer eller mindre. Desto viktigare då att vi är uppmärksamma och kan tänka efter: vänta nu här, nu tänkte jag nog galet. Ibland är det bra om någon annan kan visa på vad som kan hända om någon t.ex ger uttryck för att pojkar är bättre än flickor på matte, eller något annat. I Lilian Thurams bok Tous super héros är det fröken, La Maîtresse, som hittar på ett smart sätt att illustrera problemet med fördomar i klassen. Hon delar klassen i två grupper beroende på deras vikt och ger den ena gruppen stora privilegier medan den andra gruppen får det värre. Först är det en spännande och rolig lek, sedan inser barnen vad fröken vill ha sagt. Kul och roligt i serieform.

Mongolisk folksaga

Pojken Suho finner ett övergivet föl som han tar hand om och älskar. När Suho och hans vita häst några år senare utmärker sig i en kapplöpning vill härskaren som ser tävlingen ha hästen. Suho vill inte lämna ifrån sig sin häst men blir slagen och tvingas därifrån. Men när härskaren ska rida vägrar den vita hästen att lyda och kastar av mannen. Hästen angrips av härskarens män men lyckas fly och leta sig tillbaka till Suho – men är då svårt sårad och dör. Detta är alltså en sorglig berättelse, men också en vacker saga om verklig vänskap. För att alltid få ha sin vän hos sig skapar Suho ett instrument av hästkroppen – kanske lite otäckt eller svårt att tänka på för de yngsta. Det här är en bok vars original är japanskt, författare är Yuzo Otsuka och boken gavs ut ursprungligen 1967. Bilderna av Suekichi Akaba är fartfyllda, uttrycksfulla och dramatiska.

Narnia

Vi ser det stora fina lejonet Aslan på omslaget på de här böckerna – och förflyttas genast till sagolandet Narnia och alla de äventyr Lucy, Edward, Susan och Peter fick uppleva där. Härliga, ruskiga och spännande äventyr! Man kan nästan avundas dem som har all denna läsning framför sig, men det går självklart att läsa om och återvända. Vi har några av de sju delarna i bokserien på några olika språk. På bilden ser vi del 2 Häxan och lejonet, boken på ryska är bearbetad. Författare: C S Lewis.

Nominerad norsk bok

Den här boken blev nominerad till Bragepriset i Norge. Den vann inte men har fått mycket uppmärksamhet. Huvudpersonen Henrik är sjuk i cancer och har kanske bara en viss utmätt tid kvar att leva… Han vet dessutom att jorden också befinner sig i en utsatt position och han funderar över vad barn kan göra och vad som ska till för att vuxna ska ta miljökrisen på allvar. Henrik vill göra en insats själv, men vad? En storpolitisk räddningsaktion med målet att övertyga politikerna? Inget är viktigare än detta! Boken balanserar mellan absurd situationskomik och beskrivningar av planetens kris: en dystopisk bild tecknas men Henrik är övertygad om att handling är det som krävs, NU.

Översatt till litauiska

De här två är båda sådana titlar som finns att låna i klassuppsättning på svenska i Cirkulationsbiblioteket.. De har blivit lästa och älskade av många elever. Tigern av Kate DiCamillo (Tigro šuolis) är en bok för mellanåldern i första hand, även om man kan läsa den uppåt i åldrarna. Läs om den i cirkbloggen! Beskrivningen lockar verkligen till läsning – det är en väldigt bra bok. Meg Rosoffs bok Så har jag det nu (Taip dabar ir gyvenu) passar för årskurs åtta och uppåt, också den en bok som tål att läsas och samtala om, att diskutera, att tänka länge på!