Anne Franks dagbok

Inledningsraderna till Anne Franks dagbok är välkända över hela världen: ”12 juni 1942. Jag hoppas att jag ska kunna anförtro dig allt, så som jag hittills inte kunnat anförtro mig åt någon, och jag hoppas att du ska bli ett stort stöd för mig.” Mångspråksbiblioteket har boken på turkiska, serbiska, mongoliska och spanska – de två senare är bearbetade som serieromaner.

Rysk poesi för alla åldrar

Boken med det gapande lite läskiga djuret på omslaget har titeln Вышел лев из-за горы – i transkriberad form blir det Vyšel lev iz-za gory och det betyder ungefär (enligt google-översättningen): Ett lejon kom ut bakom ett berg. Författaren Grigorij Kružkov är en välkänd poet med många publicerade verk, däribland flera för barn. Han har fått hedersutmärkelse från IBBY, International Board on Books for Young People. Dessutom är han översättare – i den här lite omfångsrika volymen finns samlat många av hans egna dikter men också flera översatta från engelska, av t.ex. Lewis Carroll och Rudyard Kipling. Ja, det är många (230) sidor men dikterna är korta och långa om vartannat och boken är roligt illustrerad. Vi hoppas att den kan locka någon rysktalande person!

Unga detektiver

Här har vi en bok på rumänska som kanske främst är för mellanstadieelever men som kan läsas av både yngre och äldre. Särskilt för alla som tycker om marsvin! Det är moster Getas mycket älskade lilla marsvin Popcorn som har försvunnit, men som tur är finns det unga detektiver som med liv och lust tar sig an uppgiften att lösa detta mysterium. De samlar bevis och är snart något på spåren. Boken Dosarul Popcorn är skriven av författaren Ana Rotea.

En färgglad cykel

Ondjaki är den flera gånger prisbelönte författaren till denna bok. Han är från Angola och har skrivit både barn- och ungdomsböcker, poesi, romaner och noveller mm. Den här berättelsen, A bicicleta que tinha bigodes, har fått många fina recensioner på Goodreads, där personer som läst boken kan skriva omdömen. Den har också tilldelats litteraturpris både i Portugal och i Brasilien – där ju portugisiska talas precis som i Angola. Historien utspelar sig i Angolas huvudstad Luanda, där radiolyssnare har inbjudits att skriva en berättelse för barn till en tävling. Den som har skrivit den bästa historien vinner en cykel. Cykeln har den angolanska flaggans färger: röd, svart och gul. Bokens huvudperson vill försöka vinna cykeln tillsammans med kompisarna – men hur gör man för att skriva en bra berättelse? En annan av Ondjakis barnböcker finns i Cirkulationsbiblioteket: Godmorgon kamrater!

Om träd och växter mm

Här ser det ut att finnas mycket intressant läsning för den som gärna läser faktaböcker. Ja, förstås, för dig som kan läsa mongoliska! Olika träd och växter handlar det om, sådana vi hittar både i vatten, i skogen och i öknen. Illustrationerna är dels fotografier och dels tecknade, det är många korta texter och det hela presenteras på ett roligt sätt. Sök på titeln Urgamlyn ertonts för att hitta boken i katalogen.

Superkändis

Ibn Khaldun är verkligen en av historiens superkändisar. Har du inte hört talas om honom? Då passar det kanske bra med en bilderbok om hans liv. Ibn Khaldun levde på 1300-talet och han är mest känd för sitt verk al-Muqaddima, även känt som Prolegomena. Egentligen är det en introduktion till en världshistoria men det gedigna innehållet med såväl filosofiska som sociologiska analyser och resonemang har gett Ibn Khaldun enorm berömmelse. Den här bilderboken ger oss förstås främst en berättelse om Ibn Khaldun själv – inte så lite imponerande den heller, han lyckades hinna med en hel del. Fint illustrerad är den också, och författaren är Fatimah Sharaf al-Din. Hon har också gjort böcker om fler berömda vetenskapsmän från den islamiska världen, läs också om Ibn Sina, Ibn Batuta och Ibn Rushd! Du hittar de vi har i Mångspråksbiblioteket genom att söka på författarens namn i katalogen.

Konstigt men sant

Det här är en rolig faktabok på thailändska om djur av alla möjliga slag. Du kan läsa om stora och små djur – både fjärilar och giraffer! Djuren i boken presenteras i grupper utifrån något som är särskilt utmärkande, någon speciell egenskap. Några djur har till exempel stora ögon som vi får veta mer om, en annan grupp djur har särskilt långa tungor! Bilderna är väldigt fina och humoristiska. Författaren heter Natchanan Khositaphon.

Roligt på arabiska!

Hasaltu ’alá 100 darajah, fafaqadatu ’aqlī! Sammamtu fī fikrī ikhtirā’an! och Ijtimā’, al-abā’ wa al-ummahāt!

En hel serie med humoristiska böcker som nog kan passa många barn i både låg- och mellanstadiet. Böckerna är översatta från turkiska och författaren heter Şebnem Güler Karacan. Det är skolan som är den huvudsakliga platsen för allt som händer – elever med idéer och stor uppfinningsrikedom för att göra skoldagarna roligare för alla, eller åtminstone för dem själva. Vi har ytterligare två titlar i serien, sök på författaren i vår katalog för att hitta dem.

Berömd kinesisk författare

Cao Wenxuan är en mångfaldigt prisbelönad kinesisk författare. Han har bland annat tilldelats H C Andersen-medaljen som delas ut av IBBY och är ett av barnlitteraturens stora internationella pris. I Mångspråksbiblioteket finns flera av hans titlar och även några som är översatta till andra språk. Denna bok på kinesiska Qingting yan (och med engelsk titel Glass Eye Deads) är en berättelse om sonen till en sidenhandlare i Shanghai som förälskar sig i en fransk kvinna. De gifter sig och bosätter sig i Kina och så i boken följer vi dem när de blivit farföräldrar till Ah Mei – och det är barnet Ah Mei som är bokens berättare. Det är alltså en familjs historia och en uppväxtskildring sett ur Ah Meis perspektiv. Boken har många sidor men är ganska luftigt skriven. Den är för mellanåldern enligt katalogen men kan säkert läsas också längre upp i åldrarna.

Sök på Cao Wenxuan i Mångspråksbibliotekets katalog så kan du se vilka andra titlar vi har.

Från Tulika books på bengaliska

Det är inte helt lätt att få tag på böcker på bengaliska så vi är mycket glada att vi hittat några nya titlar. De är alla från Tulika books och bilden här ovan visar bannern på deras websida samt fyra av de cirka 10 titlar vi köpt. Alla är ganska tunna, häftade böcker. Några berättar om kända legender eller myter, gudasagor eller liknande, andra är mer vardagliga berättelser.