Ja det här är väl superintressant! Hur ser olika djurs bajs ut (vill väl alla veta!), och vad händer med alla lortarna? Här har vi en liten hund som precis som alla hundar är nyfiken pÃ¥ andra hundars högar. I den här boken fÃ¥r lilla hunden agera huvudperson och vara med i olika miljöer. FÃ¥glar i luften, fiskar i vattnet, klättrande djur i träden och kryp pÃ¥ marken – alla lämnar de lite restprodukter efter sig. Och sÃ¥ fÃ¥r vi (och lilla hunden) sÃ¥ smÃ¥ningom besked om vart alltihop tar vägen. Författaren heter Tatsuide Matsuoka och bokens titel är Chikyu ga unchi darake ni naranai wake. En rolig faktabok!
Om hundlort och djurbajs!
Japanska
Ovanför, på och under vattnet!
Ryska
Här är en faktabilderbok om alla möjliga slags bÃ¥tar och fartyg, en rikt illustrerad bok med korta texter och mycket att titta pÃ¥. Här kan vi se en oljetanker, ett fartyg som tar ombord bÃ¥de bilar och tÃ¥g och ett med stora lyftkranar pÃ¥. Kryssningsfartyg finns ocksÃ¥ med och mÃ¥nga andra bÃ¥tar. Hur bygger man en bÃ¥t? Hur ser de stora fartygen ut inuti? MÃ¥nga frÃ¥gor fÃ¥r svar. Sjöflygplan kan flyga över vattnet och bÃ¥de landa och starta pÃ¥ vattnet – fantastiskt! Självklart blir vi nyfikna pÃ¥ hur det ser ut under vattnet ocksÃ¥, här finns förstÃ¥s ubÃ¥tarna och vi fÃ¥r exempel pÃ¥ vad man kan se för olika djur i undervattensvärlden. Slutligen fÃ¥r vi veta vad som behövs om du vill bli sjöman: förutom att du ska ha rätt kläder (!) sÃ¥ ska du vara modig och nyfiken!  För att läsa boken Nad vodoj na vode pod vodoj behöver du kunna ryska.
Frukter på persiska
Persiska
Den som har persiska som modersmÃ¥l känner naturligtvis till vad de olika frukterna i den här boken Ashnai ba mivah’ha heter pÃ¥ just persiska. Men kanske är man liten och har just börjat lära sig läsa och skriva pÃ¥ persiska – eller kanske inte sÃ¥ liten. Somliga elever kommer utan särskilt mycket skolgÃ¥ng alls i bagaget. Enkelt är det ändÃ¥ – en bilderbok med olika frukter och deras namn. Talar du inte persiska kan du be nÃ¥gon som gör det uttala vad frukterna heter. DÃ¥ fÃ¥r du veta att till exempel äpple heter sib (med lÃ¥ngt i) pÃ¥ persiska och vindruvor heter angour. Vem vet, kanske du har nytta av det nÃ¥gon gÃ¥ng! Boken kan förstÃ¥s ocksÃ¥ användas som underlag för eget muntligt eller skriftligt berättande, särskilt för nyanlända elever.
Om flygfarkoster på bengali
Bengali
En av våra böcker på bengali/bengaliska är en faktabok om flyg. Boken är illustrerad med svartvita teckningar och att döma av dessa handlar det om alltifrån människans tidigaste försök att flyga och ända fram till rymdfarkosternas tid. Så, läsare av denna bok får veta lite av varje: om en färd i luftballong över Engelska kanalen, om flygplan som användes under andra världskriget, om ett stridsflygplans olika delar och mycket mer. Titeln transkriberad till latinska bokstäver är Akasa jure bimana ure. Boken är på drygt 50 sidor.
Fakta om lejon på arabiska
Arabiska
Stora farliga djur är väl alltid intressanta! Spännande att se och att läsa om. Vi har en serie faktaböcker pÃ¥ arabiska om nÃ¥gra sÃ¥dana djur: om lejonet förstÃ¥s, men även om elefanten, tigern och björnen. Boken lockar säkert mÃ¥nga unga läsare med sitt fina omslag. Inne i boken fÃ¥r vi mängder av fotografier som illustrerar olika fakta om lejonet. Det handlar om bytesdjur och levnadsförhÃ¥llanden med mera. Texterna är korta och skrivna med vokaliserad arabisk text. Det här är böcker som du kan skylta med i skolbiblioteket – kanske vill fler än de arabisktalande eleverna bläddra i dem!
Somaliska ord
Somaliska
Vi har nÃ¥gra böcker med ord pÃ¥ somaliska. Inte direkt börja läsa-böcker och inte heller riktiga ordböcker utan just böcker med ord. En är en ABC-bok, den heter Hooyo i bar alfabeetada – pÃ¥ svenska blir det Mamma, lär mig alfabetet. En bokstav pÃ¥ varje uppslag i versaler och gemener och med en bild och ett ord som börjar pÃ¥ den bokstaven. Enkelt! Nästa är en bok i serien My first bilingual book och den innehÃ¥ller bilder och ord pÃ¥ djur pÃ¥ somaliska och engelska. En supergullig kanin: bakayle! Boken Meherad är ocksÃ¥ parallellsprÃ¥kig. Här är temat olika yrken och titeln pÃ¥ engelska är When I grow up I want to be… Man kan säga att bilderna i boken är till viss del skämtsamma och roliga och till viss del skämtsamma och stereotypa. NÃ¥got att prata om i alla fall!
Rymden, solen, stjärnor, planeter
Arabiska
Vi har förstÃ¥s faktaböcker ocksÃ¥ i MÃ¥ngsprÃ¥ksbiblioteket. Böckerna ska ju ställas fram och skyltas med i skolbiblioteket. Eleverna söker oftast läsupplevelser i skönlitteraturen, men de ska även ha möjlighet att hitta faktaläsning till skoluppgifter. Vi vet ocksÃ¥ att mÃ¥nga barn gärna läser faktaböcker istället för skönlitteratur. PÃ¥ skolbiblioteket är det helt okej! De här böckerna pÃ¥ arabiska om rymden och olika delar av vÃ¥rt solsystem har fÃ¥ sidor, enkel vokaliserad text och fina bilder. Välj mellan Jorden, MÃ¥nen, Solen, Planeterna och Stjärnorna – eller lÃ¥na helt enkelt in en av varje.
Små ankor av ris!
Thailändska
Om du kan läsa thailändska (eller har elever som kan) och lÃ¥nar boken Chan sanuk khong khun nu av författaren Arunothai Atsawanon Thasuda frÃ¥n MÃ¥ngsprÃ¥ksbiblioteket sÃ¥ kan du lära dig hur du kan göra gulliga smÃ¥ ankor av ris. De kan sen simma runt i currygrytan… Det lÃ¥ter lite knasigt, men det här är en slags kokbok med massor av bilder och tips pÃ¥ hur mat kan stajlas till söta portioner för barn. Vi vet ju inte riktigt om själva recepten är bra och lätta att använda men boken är hur som helst rolig att titta och bläddra i. Och därmed passar den utmärkt att skylta med pÃ¥ skolbiblioteket!