Sydamerikanska berömdheter

På inrådan av en av våra spanska modersmålslärare har vi köpt in några fina små faktaböcker. Varje del i serien (som heter Otras princesas eller Otros héroes) berättar om en känd person från något land i Sydamerika. Vi har fem olika: om Frida Kahlo – konstnären från Mexiko, om Juana Azurduy – som kämpade för Bolivias frigörelse, om den argentinske författaren Julio Cotázar, om Violeta Parra som skrev ‘Gracias a la vida’ / ‘Jag vill älska livet’ och om revolutionären Che Guevara. De tunna och häftade böckerna är genomillustrerade och de följer personerna från barndomen och framåt.

El signo del castor

En riktigt äventyrsbok från nybyggartidens Amerika av författaren Elizabeth George Spear. Matt och hans far har byggt en timmerstuga på nyröjd mark i Maine. När fadern ger sig av för att hämta dit resten av familjen måste tolvårige Matt klara sig själv. Det finns förnödenheter, han kan fiska och han är modig. Men trots det möter han faror i vildmarken han inte kunnat förbereda sig på. När Matt attackeras av en bisvärm blir han räddad till livet av en indianhövding och dennes sonson Attean. De två pojkarna blir vänner, en vänskap som visar sig bli livsviktig för Matt. Månaderna går men Matts familj kommer inte. När Attean erbjuder Matt att följa med då stammen drar norrut står Matt inför sitt livs svåraste beslut. Boken med originaltiteln The Sign of the Beaver har vunnit många priser och har blivit en klassiker. Den finns på engelska att låna i klassuppsättning från Cirkulationsbiblioteket.

Anne Franks dagbok

Detta är förstås en av de böcker som är översatta till mängder av språk. Det är ju också en bok som har lästs av oerhört många alltsedan den kom och som kommer att läsas av många fler. Så det finns förstås all anledning att köpa in den på flera olika språk och det kommer vi också att göra allteftersom vi hittar den. Nu har vi den i alla fall på två språk: spanska Diario de una adolescente, Ana Frank och turkiska Anne Frank’in Hatira defteri.

En bok i världsklass

Till tävlingen En bok i världsklass lånar lärare på våra skolor böcker av författare och illustratörer som hör hemma på olika håll i världen. 2016 är temat Glädje och sorg, och på Cirkulationsbiblioteket finns det många böcker som passar att läsa. Nytt för i år är att klasser som anmäler sig också kan få låna böcker från Mångspråksbiblioteket – på olika språk. Några av de böcker vi har på svenska och som brukar användas i tävlingen finns på andra språk, i flera eller enstaka exemplar. Vi vill uppmana dig som ska delta i En bok i världsklass att passa på och låta dina elever upptäcka och ta del av böcker från olika håll i världen och böcker på olika språk. Här kan du läsa mer om tävlingen och om du skrollar ner en bit på sidan hittar du en länk till boklistan med information om böckerna. donde viven

Den välkända klassikern Till vildingarnas land av Almapristagaren Maurice Sendak är en underbar klassiker att glädjas åt om och om igen. Låna den från Mångspråksbiblioteket på spanska: Donde viven los monstros eller arabiska: Ila’alam al-ka’inat al-barriyah. Ett exemplar har vi på ryska: Tam gde zjivut tjudovisjtja.

 

En bok i världsklass

Till tävlingen En bok i världsklass lånar lärare på våra skolor böcker av författare och illustratörer som hör hemma på olika håll i världen. 2016 är temat Glädje och sorg, och på Cirkulationsbiblioteket finns det många böcker som passar att läsa. Nytt för i år är att klasser som anmäler sig också kan få låna böcker från Mångspråksbiblioteket – på olika språk. Några av de böcker vi har på svenska och som brukar användas i tävlingen finns på andra språk, i flera eller enstaka exemplar. Vi vill uppmana dig som ska delta i En bok i världsklass att passa på och låta dina elever upptäcka och ta del av böcker från olika håll i världen och böcker på olika språk. Här kan du läsa mer om tävlingen och om du skrollar ner en bit på sidan hittar du en länk till boklistan med information om böckerna. los companeros

Den brasilianska författaren Lygia Bojunga har skrivit flera böcker för barn. En av dem är Kompisarna – en bok om hundar och vänskap. Till tävlingen En bok i världsklass kan du låna den på svenska och på spanska, Los compañeros.

En bok i världsklass

Till tävlingen En bok i världsklass lånar lärare på våra skolor böcker av författare och illustratörer som hör hemma på olika håll i världen. 2016 är temat Glädje och sorg, och på Cirkulationsbiblioteket finns det många böcker som passar att läsa. Nytt för i år är att klasser som anmäler sig också kan få låna böcker från Mångspråksbiblioteket – på olika språk. Några av de böcker vi har på svenska och som brukar användas i tävlingen finns på andra språk, i flera eller enstaka exemplar. Vi vill uppmana dig som ska delta i En bok i världsklass att passa på och låta dina elever upptäcka och ta del av böcker från olika håll i världen och böcker på olika språk. Här kan du läsa mer om tävlingen och om du skrollar ner en bit på sidan hittar du en länk till boklistan med information om böckerna. Los gigantes de la luna

Månjättarna av Gonzalo Moure är en bok som brukar användas i tävlingen. Den har vi på spanska, Los gigantes de la luna. Du kan läsa om den i cirkbloggen.

Kitty Crowther

der besuch vom kleinen todMoj przyjaciel SzymonDen belgiska författaren och illustratören Kitty Crowther erhöll det stora litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne, ALMA-priset, år 2010. I sina böcker tar hon ibland upp ämnen som vi kanske tycker verkar svåra, om döden till exempel, men hon gör det på ett mycket speciellt sätt, som i Lilla Döden hälsar på. Här är det Döden som känner sig så väldigt ensam… I Mångspråksbiblioteket finns den på tyska och franska. Min vän Jim är en annan av Kittys väldigt fina böcker, om hur misstänksamhet mot någon som är annorlunda kan övergå till vänskap när man lär känna varandra. Finns på franska och på polska! Vi har också på spanska boken Scric scrac bibib blub! som heter Sov gott, lilla groda på svenska. Det är en bok för de minsta, men också för alla som någon gång varit rädd för konstiga ljud i mörkret – och vem har inte det?! Ytterligare några Crowther-böcker har vi, ett par titlar på arabiska till exempel. Sök på hennes namn i vår katalog.

Pippi Långstrump

pippiTänk att vi har köpt in böcker om Pippi Långstrump till Mångspråksbiblioteket på 20 olika språk! Vi tycker att det är väldigt roligt och det är inte så konstigt eftersom Astrid Lindgren är Sveriges mest översatta författare. Här finns en lista på hur många språk hennes böcker är översatta till: http://www.astridlindgrensallskapet.se/om-astrid-lindgren/oversattningar/. Nästa gång ni har Astrid Lindgren-tema i skolan så kom ihåg att hon kan läsas på många olika språk och att vi har fler böcker av Astrid Lindgren på Mångspråksbiblioteket.

Palabras de Caramelo

untitledmoure-gonzalo-palabras-de-carameloportada-8-728”Hubo una vez un niño sordo que amaba a un camello.” Så börjar den här fina berättelsen om den döva pojken Kori som älskade en kamel. En enkel berättelse med ett vackert språk om en annorlunda pojke som lever i en liten by i Saharas öken. Kori som är van att läsa på läpparna upplever att kamelen pratar med honom när han tuggar och i Koris huvud har de förtroliga samtal. Kori döper kamelen till Caramelo och de blir bästa vänner men byns kameler måste ibland slaktas när det finns ont om annan mat. Hur ska det gå för Kori och Caramelo?
Författaren är spanske Gonzalo Moure och boken är illustrerad av Fernando Martín Godoy. Den här boken är översatt till svenska och den finns på Cirkulationsbiblioteket.