Kitty Crowther

der besuch vom kleinen todMoj przyjaciel SzymonDen belgiska författaren och illustratören Kitty Crowther erhöll det stora litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne, ALMA-priset, år 2010. I sina böcker tar hon ibland upp ämnen som vi kanske tycker verkar svåra, om döden till exempel, men hon gör det på ett mycket speciellt sätt, som i Lilla Döden hälsar på. Här är det Döden som känner sig så väldigt ensam… I Mångspråksbiblioteket finns den på tyska och franska. Min vän Jim är en annan av Kittys väldigt fina böcker, om hur misstänksamhet mot någon som är annorlunda kan övergå till vänskap när man lär känna varandra. Finns på franska och på polska! Vi har också på spanska boken Scric scrac bibib blub! som heter Sov gott, lilla groda på svenska. Det är en bok för de minsta, men också för alla som någon gång varit rädd för konstiga ljud i mörkret – och vem har inte det?! Ytterligare några Crowther-böcker har vi, ett par titlar på arabiska till exempel. Sök på hennes namn i vår katalog.

Pippi Långstrump

pippiTänk att vi har köpt in böcker om Pippi Långstrump till Mångspråksbiblioteket på 20 olika språk! Vi tycker att det är väldigt roligt och det är inte så konstigt eftersom Astrid Lindgren är Sveriges mest översatta författare. Här finns en lista på hur många språk hennes böcker är översatta till: http://www.astridlindgrensallskapet.se/om-astrid-lindgren/oversattningar/. Nästa gång ni har Astrid Lindgren-tema i skolan så kom ihåg att hon kan läsas på många olika språk och att vi har fler böcker av Astrid Lindgren på Mångspråksbiblioteket.

Palabras de Caramelo

untitledmoure-gonzalo-palabras-de-carameloportada-8-728”Hubo una vez un niño sordo que amaba a un camello.” Så börjar den här fina berättelsen om den döva pojken Kori som älskade en kamel. En enkel berättelse med ett vackert språk om en annorlunda pojke som lever i en liten by i Saharas öken. Kori som är van att läsa på läpparna upplever att kamelen pratar med honom när han tuggar och i Koris huvud har de förtroliga samtal. Kori döper kamelen till Caramelo och de blir bästa vänner men byns kameler måste ibland slaktas när det finns ont om annan mat. Hur ska det gå för Kori och Caramelo?
Författaren är spanske Gonzalo Moure och boken är illustrerad av Fernando Martín Godoy. Den här boken är översatt till svenska och den finns på Cirkulationsbiblioteket.