Nu börjar det lacka mot jul och i Mångspråksbiblioteket finns några glittrande julkarameller. Pippi Långstrump firar jul på finska, Bullerbybarnen som förbereder sig för julen på polska och på ungerska har vi en bok som innehåller flera korta julberättelser. På arabiska har vi en bilderbok där ryktet börjar spridas att jultomten inte finns! När jultomtarna på Nordpolen får höra detta blir de sura och ger sig av på solsemester. Men vem ska då dela ut julklapparna?
Julkarameller
Arabiska Finska Polska Ungerska
Svenska författare på ungerska
Ungerska
Vi har en del barn- och ungdomsförfattare här i Sverige – förutom den alldeles självklara och mest berömda Astrid Lindgren – som blir översatta till andra sprÃ¥k. Här har vi Martin Widmark och Helena Willis och deras LasseMaja-böcker som väl finns att läsa på mÃ¥nga olika sprÃ¥k. Vi har nÃ¥gra av delarna i serien pÃ¥ ungerska! Múmiarejtély (Mumiemysteriet), Cirkuszrejtély (Cirkusmysteriet), Gyémántrejtély (Diamantmysteriet), Szállodarejtély (Hotellmysteriet) och sÃ¥ Focirejtély, och nu kan du säkert gissa vilken originaltitel den har!
Roligt på ungerska
Ungerska
Här möter vi Bruni som är nio år gammal. Hon berättar om sin roliga eller knasiga familj i en lättläst bok på ungerska av författaren Majoros Nóra. Figurerna vi ser på omslaget tror jag är hennes familj som är ute på skoj, och inne i boken finns flera illustrationer som visar olika dråpliga situationer. Ja, jag vet inte vad kapitelrubriken  Puding villával betyder, men bilden i kapitlet visar mamma och pappa och fem barn plus husdjur och ett ganska så stökigt matbord. Men de ser ut att ha trevligt! Vi gissar alltså på kul läsning för lågstadiet ungefär.
Pippi LÃ¥ngstrump
Albanska Arabiska Bosniska Danska Finska Franska Hindi Italienska Japanska Kinesiska Kroatiska Makedonska Pashto Persiska Romska Ryska Serbiska Spanska Turkiska Tyska Ungerska Vietnamesiska
Tänk att vi har köpt in böcker om Pippi Långstrump till Mångspråksbiblioteket på 20 olika språk! Vi tycker att det är väldigt roligt och det är inte så konstigt eftersom Astrid Lindgren är Sveriges mest översatta författare. Här finns en lista på hur många språk hennes böcker är översatta till: http://www.astridlindgrensallskapet.se/om-astrid-lindgren/oversattningar/. Nästa gång ni har Astrid Lindgren-tema i skolan så kom ihåg att hon kan läsas på många olika språk och att vi har fler böcker av Astrid Lindgren på Mångspråksbiblioteket.